Пловдив, България (Plovdiv, Bulgaria)

(11. September)

Heute ist nich viel spannendes passiert, wir sind von Sibiu nach Bukarest gefahren. In Bukarest haben wir uns den grössenwahnsinnigen Palast des ehemaligen Diktators Nicolae Ceauşescu angesehen, der von allen Richtungen weither sichtbar ist. So viel Elend und Armut und dann dieser Protzpalast. Abends haben wir ein richtig leckeres veganes Restaurant gefunden. Später haben wir dann noch eine Runde durch das alte römische Viertel gedreht.

Not many exciting things happened today. We drove the bad and busy road from Sibiu to Bucarest and did have a look at the oversized palace of the former dictator Nicolae Ceauşescu, as this is hitting the eyes from all directions. Bucarest in general is a poor and dirty city, contradicting this monument of megalomania. Later in the evening we found a vegetarian restaurant, where we had a delicious dinner. In the night we strolled around in the old and nice roman quarter and returned to the hotel well after midnight. To keep us fit, we did some exercise in the fitnessroom before we went to bed.

(12. September)

     

Nach dem Frühstück und einer eher ungewollten Stadtrundfahrt durch ein sehr schlecht ausgeschildertes Bukarest haben wir den Weg nach Bulgarien gefunden. Nach einem verwirrenden Weg zur Grenze durften wir dann im Nachhinein (!!) eine Vignette für Rumänien kaufen, auf die wir beim hineinfahren nie aufmerksam gemacht wurden. Wenig später sind wir in Plovdiv angekommen und haben an einem Park angehalten und in einem Restaurant nach Hotels gesucht. Dann sind wir zum römischem Amphitheater gegangen, wo ein Konzert stattfinden sollte. Nachdem wir versuchten guten Blick durch ein verlassenes Gebäude zu bekommen sind wir aufs Dach eines anderen Gebäudes geklettert und haben den perfekten Blick auf das Theater im Sonnenuntergang gehabt. 

After breakfast and a forced sightseeing tour caused by missing or wrong indications, we finally found our way out of the city towards Bulgaria. Also at the border, the road was a totally confusing construction area with many drivers using the opposite line and causing traffic jams. Exiting Romania we had to buy a vignette with a surcharge or bribe. There was no indication that we needed one at all. In Bulgaria we did cross the Danube on a very high and very long bridge, which was serious damaged and under construction. The trucks before and behind us made it shaking that we were glad when we reached solid ground again. After some kilometers, the street became better and finally turned into a perfect highway. We reached Plovdiv in the afternoon. In a cafe at a nice pound, we searched for a hotel on the internet. After checking in, we went to the Roman Amphitheater, where a concert was announced. As we were hungry, we did not buy tickets, but from the roof of a run down building we found a good spot to oversee the city, the amphitheater – and a very beautiful sunset. 

   
  

Abends sind wir durch eine Seitengasse gelaufen, haben Musik gehört und sind hin. Es war eine kleine Bar namens „vine culture“, vor welcher auf der Straße gut gelaunte Leute waren und dem Konzert der Liveband „Acoustic Corporation“ zuhörten, welche, wie sie es nennen, eine Mischung aus acoustic funk, swing und reggae, performte. Wir haben erst drinnen Tapas gegessen, bevor wir auch rausgegangen sind. Es war richtig toll! Die Band hat hervorragend gespielt und die Menschen waren richtig gut drauf. Das war unser bester Abend bisher 🎶:)

Later we strolled thru the town. When we heard music, we took the direction and in a small side street we found a bar „vine culture“. On the street in front of the bar the band „Acoustic Corporation“ gave a live concert; a mixture of funk, swing and reggae. Inside and outside the bar, people did listen or dance in a good atmosphere. We had some tapas in the bar and then went out to the band, as their music was great. We had good discussions with some of the people, as many spoke german. A great evening! 

(13. September)

Wir wollten die Stadt heute nochmal von oben sehen, also haben wir einen Hügel erklommen und hatten einen tollen Ausblick bei strahlender Sonne. Von oben ist uns eine strahlend-blaue Moschee aufgefallen, zu der wir dann noch gelaufen sind. Sie hat sich leider als kleine, kitschige Kirche herausgestellt. Plovdiv hat sich uns als wunderbare, lebendige Stadt präsentiert, aber bevor wir hier noch zu Locals werden wird es Zeit zum Aufbruch Richtung Griechenland.

Before leaving we wanted to see the city from above and climbed up the hill with the Soviet monument. The monument was big and awful, but the view over the city and up to the mountains was great. From there we also saw a shining blue mosque and went down for a closer look. It turned out as a small building of pretty bad taste.  We had a very good time here and really liked Plovdiv, but it was time to say good-bye and start towards Greece. 

image

image

Advertisements